Site under construction

At the moment you can find the complete site only in the Polish language.

All blog entries are being translated into English. You can read 25  of them now and I am doing my best to add at least one every now and then.

I keep adding new posts in Polish.

Easter wishes

HAPPY EASTER TO ALL MY FOLLOWERS AND FANS

I am really happy there are more and more of you- the followers of my blog but also the followers of a Facebook group that I created or the followers of my fanpage on Facebook  or  Instagram.

Taking this opportunity that we have Easter now I wish that you believe in the potential of your little ones and in this that you can teach them virtually anything. It takes little to achieve a lot.  Continue reading “Easter wishes”

Christmas wishes

Merry Christmas to all blog followers

MERRY CHRISTMAS TO ALL MY FOLLOWERS AND FANS

I just wanted to take this opportunity to not only wish you a Merry Christmas but also to thank you for all your encouragement and support.

I also wish you  believe in the amazing potential of your children and that you are patient waiting for the results while you are doing everything to maximize this potential. Continue reading “Christmas wishes”

Speech development of an 18-month-old bilingual child: number of actively used words

Baby talk
WHAT SPEEDS UP THE SPEECH DEVELOPMENT

In the first place, I would like to do a roundup of all the information on stimulation of speech development in babies to be found online. Various Internet sources claim that you can speed up the speech development of your baby if:

– you just talk to your baby (when your baby doesn’t speak, monologues are fine),

– you talk with your child (as soon as first words have appeared); in a situation when your child understands but can’t answer, answering for him or her is advisable, 

Continue reading “Speech development of an 18-month-old bilingual child: number of actively used words”

More than a year with the Doman method in detail – first results (Maja is 18 months old)

Doman upbringing

OUR ADVENTURE WITH THE DOMAN METHOD (5-18 MONTHS) 
   

I believe it is a good time for the round-up of all that we have done so far. My baby is 1 year and a half now. When browsing the Internet I have found information regarding different stages of speech and language development. At one point the focus is on 18 months.   

This is the first time I am trying to sum up our reading and maths programmes in a video form. This summary is mainly in the form of a compilation of various video recordings that I have managed to collect since we started our Doman adventure. I am sure there will be more posts like this in the future focusing not only on the Doman method but also on language acquisition of my daughter.  Continue reading “More than a year with the Doman method in detail – first results (Maja is 18 months old)”

Doman’s advice about testing, praising and bragging about a child

Testing and the Doman method

THE DOMAN METHOD AND TESTING
 

However it may sound, Glenn Doman in all his books I mentioned in the Must-have section, states clearly that we shouldn’t test our children to check if they have acquired the material we presented or not. According to him, when we test them their eagerness to learn is impeded. He uses a beautiful metaphor to illustrate this: “To teach a child is to give him a delightful gift. To test him is to demand payment in advance.” This means we push a child before he or she is able and willing to show us how much he or she knows. Indeed, the fact that we shouldn’t put any pressure on our child should be uppermost in our minds.    Continue reading “Doman’s advice about testing, praising and bragging about a child”

Teaching reading to a baby: personalized books, playing with words (Maja is 17,5 months old)

Reading with a baby

NEW PERSONALIZED BOOKS

We continue reading personalized books which I mentioned in June. We do it interchangeably with jumble sentences which I mentioned in the same entry. The first book about Maja which I made for my daughter was focused on actions. It starts with a question: “What is Maja doing in the pictures?” and a huge question mark on the next page. The following pages contain sentences such as “She is playing with the car.” and pictures illustrating them. The page with a text comes first. The illustration is on the following page, for example, of Maja sitting on the mat and playing with her car. Continue reading “Teaching reading to a baby: personalized books, playing with words (Maja is 17,5 months old)”

Next step in Doman’s maths programme – numerals (Maja is 17,5 months old)

Maths with a baby
THE EARLIER, THE BETTER

The maths set with dot cards contains a small manual. It says there that after we complete the part of the maths programme based on dot cards, we can wait with introducing numerals until nursery school. We can, of course, but we don’t have to. We have already started numerals as Doman doesn’t say anything like that in his book: “How to Teach Your Baby Math.”

Continue reading “Next step in Doman’s maths programme – numerals (Maja is 17,5 months old)”

From a toddler’s library: Usborne books and monster books by Sam Lloyd

First books
WE READ AND REVIEW OUR BOOKS – PART 1 

I have written “we” on purpose because my daughter’s opinion is more important than mine. We differ and she often surprises me with her likes and dislikes. To give you an example, we have quite a plain book among all the others. When writing “plain” I refer to my first impression. My sister-in-law claimed her kids were crazy about it (Maja’s two cousins live in England) which surprised me. There are only three words in the whole book and it’s full of pictures.  Continue reading “From a toddler’s library: Usborne books and monster books by Sam Lloyd”

First sentences of a bilingual child supported by the Doman method (Maja is 17 months old)

Baby talking
FURTHER SPEECH DEVELOPMENT IN A BILINGUAL BABY

 

This is already the fifth blog entry that sums up Maja’s speech development. It is getting more and more interesting. The results of non-native bilingualism which is sometimes called intentional bilingualism are well beyond my expectation. While browsing the Internet I came across such terms as “artificial bilingualism” or “limited bilingualism” but they have negative connotations to me. 

Continue reading “First sentences of a bilingual child supported by the Doman method (Maja is 17 months old)”